martes, 19 de julio de 2011

Katalanska Berga Satte Prägel på årets Bergadag - Este año Berga en Catalunya puso su estampa en el día de Berga.


Nyheterna
Måndagen den 7 september 1992
HOGSBY

Katalanska Berga Satte Prägel på årets Bergadag
Bergadagen gick i Kataloniens rörd-gula färger. Gästerna från Bergas vänort Berga i Pyrenéerna satte sin prägel på firandet.
Tuff-tuff-tåget och veteranbilen som gjorde turer genom Berga var prydda både med den blå-gula flaggan ock Kataloniens röd-gulrandiga.
Precis som OS-staden Barcelona tillhör även Berga Katalonien och le talar mer om Katalonien än om Spanien. Bergadagen bjuder på knallar, sång och musik, motions lopp och denna gång också en internationell fläkt.
I år har vi något alldeles extra, sade Berga samhällsförenings Ordförande Rune Löndqvist när han Öppnade Bergadagen inramad av Frälsningsarméns musiker.
Det extra var besöket från vänorten i söder. Utställningen inne i skolan av katalanska Berga tilldrog sig stort intresse. Där fanns typiska föremål från Berga, vykort, affischer och så en film om provinsen Berga. Den kördes non stop.
Filmen hade svenskt tal och var mycket välgjord. Också en broschyr om staden Berga var tryckt på svenska för marknadsföring i vår land.

Turism
Berga med 15.000 invånare är huvudort i provinsen Berguedá, som till ytan är något större en Högsby Kommun.
Berga satsar på turism och har en svensktalande bergabo placerad i Sverige för att arbeta med marknadsföring av orten. Det är Jairo Narváez. Givetvis åkte han till Småland och Bergadagen.
En av staden Berga ledande politiker, Josep Pons i Arcas, gav ett hälsnings ord från scenen till bergaborna.
Sedan framförde Jairo Narváez på svenska en hälsning från staden Bergas borgmästare Jaume Farguell i Sitges. Hälsningen var en önskan om broderskap och utvecklat samarbete.

Första steget
Första steget blir att knyta ett officiellt broders-kap mellan Berga i Sverige och Berga i Katalonien. Vi önskar utveckla olika projekt. Turism, industri och kulturellt, säger Jairo Narváez.
Det är Berga samhälle som är vänort med Berga stad, men givetvis får hela Högsby Kommun vara med på ett hörn.
Rune Löndqvist blir som ordförande i Berga samhällsförening motpart till Bergas borgmästare Jaume Farguell i Sitges. Samhällsföreningen är från 1942, men efter en viloperiod blev det aktivitet igen på 80-talet.
Rune Löndqvist företrädare som ordförande, Erik Johansson, körde omkring besökare i en veteranbil från 20-talet. För tuff-tuff-tåget svarade Lions.

Foto: Texten under bilden ovan:
Två Vänorter Möts. Rune Löndqvist i svenska Berga och Josep Pons i Arcas från staden Berga i spanska Katalonien.
Texten under bilden nedan:
Åke Nilsson och de andra blåsarna i Frälsningsarmén öppnade Bergadagen”.

Håkan Isefjord. 

Traducción texto publicado el 7 de septiembre 1992
Nyheterna (Noticias)
HOGSBY
Lunes 7 de septiembre de 1992

Este año Berga en Catalunya puso su estampa en el día de Berga.
El día de Berga pasó en los colores rojo-amarillo; Los invitados del pueblo hermano Berga en los pirineos pusieron su estampa en las celebraciones. El pequeño tren y el coche veterano hicieron sus giros en Berga decorados con tanto la bandera azul-amarilla como la bandera catalana roja-amarilla.
Berga está situada en Catalunya tal como la Ciudad de los Juegos Olímpicos, Barcelona, y naturalmente se habla más de Catalunya que de España. El día de Berga ofreció estallidos, canciones y música, una carrera de ejercicio y esta vez también un aire internacional.
Este tan especial fue la visita de su pueblo hermano del Sur. La exposición en el colegio sobre Berga en Catalunya llamó a mucha gente. Allí se enseñan cosas típicas de Berga, postales, carteles y también una película de la provincia de Berga, que se enseña en sesión continua.
La película, doblada al sueco, era muy bien hecha. Asimismo había un folleto en Sueco presentado la ciudad de Berga a los suecos.

Turismo.
Berga tiene unos 15.000 habitantes y es la capital de la Provincia de Berguedá que tiene una superficie algo más grande que el Municipio de Högsby. Berga está promoviendo el turismo y uno de sus ciudadanos que habla sueco, está instalado en Suecia para comercializar su ciudad. Es Don. Jairo Narváez. Pro supuesto se fue a la provincia de Småland y el día de Berga.
Uno de los políticos más prominentes de la ciudad de Berga. Don. Josep Pons i Arcas saludó a los Berganos desde la tribuna. Después Don. Jairo Narváez, hablando en sueco, presentó un saludo del Alcalde de Berga Don. Jaime Farguell i Sitges.
Su mensaje rea un desea de fraternidad y desarrollo de la colaboración.

El primer pasó.
El primer paso es entablar la fraternidad entre Berga Suecia y Berga en Catalunya. Dijo Don Jairo Narváez que también deseamos desarrollar varios proyectos de turismo, industria y cultura. Es el pueblo de Berga que es pueblo hermano de La Ciudad de Berga, pero naturalmente todo el Municipio de Högsby están tomando parte de esto.
Don Rune Löndqvist en su capacidad de presidente de la Asociación de Berga corresponde al alcalde de Berga Don Jaime Farguell i Sitges.
La Asociación fue constituida allá en el año 1942, pero después de un largo descanso reanudó sus actividades otra vez en los años 80. El predecesor de Don. Rune Löndqvist en la posición de presidente, Don. Erik Johansson, fue conduciendo visitantes en un coche veterano desde los años 20.
La asociación Lions se encargó del pequeño tren.

Texto debajo de la foto superior:
SE ENCUENTRAN DOS PUEBLOS HERMANOS, Do. Rune Löndqvist de Berga sueca y Don. Josep Pons i arcas de la ciudad de Berga en Catalunya”

Texto debajo de la foto inferior;
DON ÅKE NILSSON y los demás músicos del Ejército de Salvación inauguración el Día de Berga”.
Periodista; Håkan Isefjord.
Traducción: Jairo Narváez. 
Info: jaironarvaez54@gmail.com
Info: jaironarvaez54@gmail.com

miércoles, 13 de julio de 2011

Berga är en Världsstad, President från Spanska Berga på Besök i Högsby 26 maj 1992


Nyheterna nummer 121 vecka 22 tisdagen den 26 maj 1992
Oskarshamn. Mönsterås. Högsby. Hultsfred. Vimmerby.

Berga är en Världsstad
President från Spanska Berga på besök i Högsby

President Farguell överlämnar stadens symbol. Det är en märklig porslins-fågel med lysande röd krona på huvudet.
Den är en symbol för vänskap.
För nu har Vänskapens band knutits mellan spanska Berga och Berga i Högsby kommun.
Sent på söndags kvällen kom spanjorerna. Ett par timmar försenade men med humöret på top. Jag ser goda möjligheter till kulturellt, ekonomiskt och turistiskt samarbete, sa president Farguell.
Det blev inget stelt möte mellan de båda städerna ledning. Vi fick god kontakt direkt, berättar Birger Svanström. Enligt de första planerna skulle den spanska delegationen bara stanna i kommunen i två timmar. Men det ändrades snabbt.

Nattvickning
Efter middag och guidning i Emåbygden beslutade borgmästaren att man skulle stanna över natten. Vänskaps-band hade knutits. Och besöket avslutades sent på måndags kvällen med en nattviskning hemma hos kommunalrådet Svanström.
Det är skojigt att de är intresserade av vår kommun. Vår kontakt är fortfarande i ett inledande skede, men jag ser förutsättningar för att det kan växa till något bestående och värdefullt, säger Birger Svanström.
Spanska Berga ligger i Katalonien. På 700 meters höjd och endast 10 mil från Barcelona. De 15.000 invånarna arbetar främst med handel, turism och industrinäring främst gruv-drift och textilindustri.

Viktig del av EG
Näringslivs-chef Nils-Erik Gustafsson berättar att Katalonien är ett mycket expansivt område. Det är gränsen mellan Spanien och Frankrike. E expansiv axel inom EG. Utbyte med utlandet är mycket viktigt. Den här delen av sydeuropa är intressant för oss, säger Birger Svanström. President Jaume Farguell berättar att Berga stad inomkort ska besluta om ett långtgående samarbete med svenska Berga. De har kartlagt vårt lands ca 30 platser som bär namnet Berga. Högsby Berga visade sig vara intressantast. Birger Svanström fick höra att Högsby Berga passade deras önskemålbäst. I första hand vill Farguell se ett kulturellt och industriellt utbyte. Mellan enskilda människor och mellan olika industrier. Ni hade delegationen inte rest hela vägen från Spanien endast för att besöka Berga.

Kaffekorg vid Gösjön
Staden har medverkat vis de stora Berga dagar som Berga lantbruksskola utanför Stockholm arrangerar. Besöket i Högsby kommun blev en höjdpunkt för den spanska delegationen. Klockan 17 anlände de. Då bjöd kommunen på en festlig måltid på Värdshuset. Efter tal och utdelande av olika gåvor, blev det en guidad tur. Nils-Erik Gustafsson var kvällens guide. Spanjorerna fick se Högsby kyrka och det vackra altarskåpet. I Berga blev det stopp vid järnvägs stationen följt av en rundresa i villakvarteren.
Efter ett besök på Solhöjden åkte sällskapet till Gösjöbadet för en picnic i det gröna. Det Vackra vädret och några djärva badentusiaster gjorde kvällen oförglömlig för de spanska gästerna.
Rune Löndqvist är ordförande i Berga Samhällsförening. Han håller stolt upp den märkliga porslins-fågeln. Utbytet har börjat. Berga är från och med nu en världsstad. Olé.
Håkan Juholt

Foto1: Vi Fick bra kontakt direkt säger Birger Svanström. Här i diskussion med sin kollega Farguell och spansk tolk. Jairo Narváez
Foto 2: Spanjorerna Har kommit. Nils Erik Gustafsson, Birger Svanström och Rune Löndqvist välkomna president Jaume Farquell till Berga
Foto: Håkan Juholn
Info: jaironarvaez54@gmail.com

martes, 12 de julio de 2011

Hermanamiento Jairo Narváez Town Twinning


Con esta serie de publicaciones quiero dejar un legado para aquellos emprendedores humanistas por la integración de los pueblos y por la paz.

Durante mi trabajo desde 1991 hasta el 2004 en las relaciones de hermanamiento “Town Twinning” (acercamiento de ciudades) entre la región de Småland, Suecia, y la región de El Berguedá en Catalunya, España.

Durante los primeros años se realizó un esfuerzo especial para intensificar la colaboración de hermanamiento (vänortssamarbetet) con estas regiones mediante el proyecto de acercamiento de ciudades (Town Twinning), que, en el marco de estos proyectos, se realizan: 1. A nivel local, 2. A nivel regional y 3. A nivel nacional.

Para poner en marcha este proyecto se empleó la metodología de trabajo y relaciones “Person To Person”, un estudio histórico, un análisis del desarrollo de las dos ciudades y sus regiones, logrando establecer redes de cooperación con todas las entidades de las dos ciudades y de la región. Se consolidó, más allá del ámbito puramente político y económico, el social, con un creciente papel de actores o socios en el ámbito local y regional, dentro de un contexto favorable de las estrategias y la metodología de “Person To Person”; pudiendo crear durante esos 13 años un espacio de trabajo real y compartido.

El éxito obtenido, ya en 1995 se consolida por primera vez el primer hermanamiento oficial en la historia, entre Suecia y España, las Ciudades de Högsby y Berga, dentro del marco de la comunidad europea.

Espero que esta publicación pueda aportar una nueva dimensión a los futuros proyectos de hermanamientos (vänortsaktiviteter) o los que estén en curso para ser consolidados.